Les mangeuses de rouge a levres de Casablanca
A l’epoque, j’etais etudiante, je sejournais durant l’annee universitaire 1984-1985, a Oran, avec mon pere, ma mere, Danuta, et mon frere, Pierre (Piotr). La-bas j’ai eu l’occasion de connaitre personnellement Doru Ciucescu, accompagne de sa femme, Ella, et leur fils, Edi. Apres plusieurs annees, quand ce livre sur le monde arabe a vu le jour, a la demande de l’auteur, j’ai accepte de l’aider dans la correction de son texte, ecrit initiallement en langue roumaine et traduit ensuite en francais.
La vie dans un pays etranger, surtout le pays d’une culture completement differente, souvent sans famille est parsemee de nostalgies, peines et problemes, mais aussi de joies, fascinations et decouvertes. C’est alors, vu le depaysement, on eprouve le besoin d’avoir a son cote quelqu’un qui nous est proche , sur qui nous pouvons compter, avec qui nous pouvons partager. C’est pour de telles raisons a commence l’amitie entre les deux enseignants academiques. Malheureusement, mon pere ne va pas pouvoir lire ce livre parce qu’il a trouve sa mort dans un terrible accident de voiture, il y a trois ans.
Chers lecteurs, vous trouverez dans les… cent et un chapitres qui suivent des souvenirs, des experiences, du vecu de l’auteur, tout sous une forme fictionnalisee, avec des personnages locaux et etragers, qui dialoguent sur… mille et un sujets, dans un langage accessible et attrayant, dans la tentative d’ecrire une fresque inedite du monde arabe. - Margueritte (Małgorzata) Bazan
Descrierea produsului
A l’epoque, j’etais etudiante, je sejournais durant l’annee universitaire 1984-1985, a Oran, avec mon pere, ma mere, Danuta, et mon frere, Pierre (Piotr). La-bas j’ai eu l’occasion de connaitre personnellement Doru Ciucescu, accompagne de sa femme, Ella, et leur fils, Edi. Apres plusieurs annees, quand ce livre sur le monde arabe a vu le jour, a la demande de l’auteur, j’ai accepte de l’aider dans la correction de son texte, ecrit initiallement en langue roumaine et traduit ensuite en francais.
La vie dans un pays etranger, surtout le pays d’une culture completement differente, souvent sans famille est parsemee de nostalgies, peines et problemes, mais aussi de joies, fascinations et decouvertes. C’est alors, vu le depaysement, on eprouve le besoin d’avoir a son cote quelqu’un qui nous est proche , sur qui nous pouvons compter, avec qui nous pouvons partager. C’est pour de telles raisons a commence l’amitie entre les deux enseignants academiques. Malheureusement, mon pere ne va pas pouvoir lire ce livre parce qu’il a trouve sa mort dans un terrible accident de voiture, il y a trois ans.
Chers lecteurs, vous trouverez dans les… cent et un chapitres qui suivent des souvenirs, des experiences, du vecu de l’auteur, tout sous une forme fictionnalisee, avec des personnages locaux et etragers, qui dialoguent sur… mille et un sujets, dans un langage accessible et attrayant, dans la tentative d’ecrire une fresque inedite du monde arabe. - Margueritte (Małgorzata) Bazan
Detaliile produsului